学术活动
首页 / 学术活动 / 正文

2020年沁湖讲堂之学术第268期线上学术报告通知-翻译硕士(MTI)毕业论文的开题与写作

发布者:科学技术发展院 编辑: 发布时间:2020-06-09 浏览次数:


报告题目:翻译硕士(MTI)毕业论文的开题与写作

主办单位:外国语学院

报告人:  华中科技大学 黄勤 教授

报告时间:2020613(周六)晚上19:30-21:30

听众对象:外国语学院2018级和2019MTI导师、2020年新增导师、2018级和2019MTI学生

网络会议室及登录方式:
点击链接入会,或添加至会议列表:

https://meeting.tencent.com/s/h8ZUVJELu2VJ

会议 ID375 581 711

会议密码:3231

手机一键拨号入会

+8675536550000,,375581711# (中国大陆)

+85230018898,,,2,375581711# (中国香港)

根据您的位置拨号

+8675536550000 (中国大陆)

+85230018898 (中国香港)

报告人介绍:

黄勤,女,文学博士,华中科技大学外国语学院教授,博士生导师,英语系系主任、翻译研究中心主任,MTI教育中心主任。全国英汉语比较研究会理事。湖北省翻译协会常务理事,武汉工程大学彩虹学者。曾先后于201410-12月、201112-201212月和20179-10月在台湾中正大学人文学院、英国曼彻斯特大学翻译与跨文化研究中心和澳大利亚阿德莱德大学人文学部访学。多次获得湖北省优秀学士学位论文和湖北省优秀硕士学位论文指导教师奖。在 TargetBabelPerspectivesTranslation  Review  SSCI A&HCI期刊,在《外语教学与研究》、《当代语言学》、《中国翻译》、《外语教学》、《外语与外语教学》、《外语学刊》、《外语研究》、《上海翻译》、《中国科技翻译》和《解放军外国语学院学报》等外语类核心期刊发表学术论文50余篇,出版学术专著5部,主编和参编教材4部,词典1部。主持完成教育部人文社会科学规划项目1项、湖北省社科基金项目1项和全国翻译硕士专业学位教育指导委员会科研项目1项。现主持有教育部人文社会科学规划项目1项,主要研究方向为英汉语篇对比研究、翻译理论与实践。

报告内容简介:

 翻译硕士的毕业论文在选题与写作方面,与学术性硕士有很大差异。本次讲座主要围绕翻译硕士论文选题应注意的事项、翻译文本的选择、翻译理论的确定、毕业论文的写作等方面展开,为翻译硕士导师和研究生提供一定的参考。


关闭